Guadeloupe: respect the sun and the rum

guadeloupe3

What a coincidence! I started preparing the last post from Guadeloupe on the hottest day in the UK this year! Over 36 degrees, clear skies, glorious sunshine! Today, when I’m finishing it off it’s foggy, cloudy and a little bit wet outside. Still precariously warm. After a morning run and with a cup of green tea in a very close proximity, it’s high time I wrapped things up with the exotic adventure. Today you’ll see some random pictures and some random facts (and opinions) associated with the above mentioned (Guadeloupe that is!)


Co za przypadek! Zaczęłam przygotowywać ostatni post z Gwadelupy w najgorętszy dzień w UK! Ponad 36 stopni, niebieskie niebo, wspaniałe słońce! Dzisiaj, kiedy dopracowuje ten wpis, jest pochmurnie, mglisto i mokro. Po porannym biegu i z kubkiem zielonej herbaty w pobliżu, najwyzszy czas zakończyć tropikalną przygodę! Kilka zdjęć i faktów (i opinii) z wyżej wspomnianą wyspą! (more…)

What to do in Guadeloupe?

what to do in guadeloupe (24) what to do in guadeloupe (14)

It is not a competition. When I was choosing these two pictures to feature this post, I knew I had no chances (if it was a competition) to beat that lovely beautiful bird at being…well, beautiful. In today’s post I want to show you two places we visited when in Guadeloupe. And once we researched and confirmed that there were no poisonous or life- threatening animals or flowers, there was no stoping us! Well, we cannot keep cacti alive in our house so that trip was a treat!


To nie jest konkurs. Wybierając te dwa zdjęcia na początek tego postu, wiedziałam, że nie mam żadnych szans (jeśli byłby to konkurs) aby wyglądać lepiej niż ten piękny ptak. W dzisiejszym poście chcę Wam pokazać dwa miejsca, które odwiedziliśmy podczas naszej wizyty na Gwadelupie. Po utwierdzeniu się w przekonaniu, że na wyspie nie ma żadnych trujących czy życiu zagrażających zwierząt czy roślin, nic nie mogło nas zatrzymać! No cóż, u nas w domu nawet kaktusy więdną! (more…)

Coconut milk drink with rum and zest of lime

coconut sorbet with lime zest and rum (1) coconut sorbet with lime zest and rum (2)Two reasons. 1. I really like coconuts. 2. I am too impatient to wait for a sorbet. Ok. there is also reason no. 3: my coconut sorbet would never be as delicious as the one I tried in Guadeloupe. The smell, the taste, the texture. Since I mentioned it a couple of weeks ago (Guadeloupe: Pointe de chateaux), I was craving the sweetness of coconut milk and the refreshing chill of ice. Here it is: a quick drink made with coconut milk, vanilla essence, rum and zest of lime.


Dwa powody. 1. Uwielbiam kokosy. 2. Jestem zbyt niecierpliwa aby czekać aż sorbet będzie gotowy. Ok. Jest też powód numer 3: mój sorbet kokosowy nigdy nie byłby tak pyszny jak ten, który spróbowałam na Gwadelupie. Zapach, smak, konsystencja. Odkąd wspomniałam ten deser kilka tygodni temu (Guadeloupe: Pointe de Chateaux), nie mogłam się odgonić od myśli o słodkim kokosie i odświeżającym lodzie. Zapraszam na szybki napój z mlekiem kokosowym, esencją wanilli, rumem i skórką limonki. (more…)

The Red Fish Restaurant

tendacayou red fish restaurant (10)tendacayou red fish restaurant (1)There are two things that I normally look forward to when on holidays: the weather and food. Guadeloupe offers it all: sunshine and delicious cuisine. Since fish is in abundance, we enjoyed it being prepared and served in many different ways and said goodbye to meat for a week. You don’t have to be original with the name if the chef is good, so today I’m going to show you round The Red Fish restaurant where we had lazy breakfasts admiring the most spectacular views and ate our tea listening to the crickets in the darkness of the night.


Dwie rzeczy, które są niezwykle ważne na wakacjach: pogoda i jedzenie. Gwadelupa ma do zaoferowania te dwie rzeczy: słońce i pyszna kuchnia. Ryb jest pod dostatkiem, więc na tydzień porzuciliśmy mięso i delektowaliśmy się rybami przyrządzanymi na wiele sposobów. Nie trzeba silić się na oryginalność odnośnie nazwy, jeśli kucharz jest pierwszej klasy. Dzisiaj zabieram Was do restauracji o nazwie Czerwona Ryba, gdzie jedliśmy leniwe śniadania z pięknym widokiem i kolacje słuchając swierszczy ukrytych pod osłoną nocy. (more…)

Habitation Tendacayou

tendacayou guadeloupe (16) tendacayou guadeloupe (3)

I’ve had two minor problems with preparing this post. Number one- shall I tag it as ‘outside’ or ‘inside’?. Number two- which pictures shall I choose? Definitely, we took too many pictures- it was difficult to resist, yet still the photographs do not tell you the whole story and depict the atmosphere of the place. And as for living in this hotel- did we actually live in or out? Today, I want to take you on a little trip to the other side of the island, to Deshaies. A small, sleepy town with what can be described as one of the coolest places we’ve ever stayed in. Ready?


Miałam dwa małe problemy z przygotowaniem tego postu. Problem pierwszy- czy jest to post ‘na zewnątrz’ czy ‘w środku’? Problem drugi- które zdjęcia wybrać? Zdecydowanie zrobiliśmy zbyt dużo zdjęć- trudno jednak było się oprzeć, a i tak fotografie nie oddają w pełni atmosfery tego miejsca. A jeśli chodzi o mieszkanie w tym hotelu- trudno powiedzieć czy mieszkaliśmy w hotelu czy na zewnątrz. Zabieram Was dzisiaj na drugą stronę wyspy, do Deshaies. Małe, śpiące miasteczko i miejsce, które może być opisane tylko i wyłącznie jako magiczne. (more…)

Guadeloupe: Pointe de chateaux

pointe de chateaux guadeloupe (13)

pointe de chateaux guadeloupe (10)Can you stay mad for long if your journey lasts 17 hours straight, you have to take 3 flights, one is delayed, your suitcases are lost, you are told they are coming on the next flight, they arrive late, you have to pay an extra transfer fee, you’re stuck in traffic between the airports, you recreate the crazy and manic run across the airport from Home Alone (it’s not the Christmas season but you get the point)? I am asking you- is it worth it? Hell, yes! Pack your cases and  make sure you have got plenty of sun cream (factor 50 compulsory)!


Jak długo możesz pozostać w stanie lekkiego zdenerwowania po 17 godzinnej podroży, 3 lotach, jednym opóźnionym, zgubionych walizkach, czekaniu na bagaże, które mają przylecieć następnym lotem, kolejnym spóźnionym samolocie, dodadtkowej opłacie za transfer między lotniskami, utknięciu w korku między lotniskami, szalonym biegu przez lotnisko- dokładnie taj jak Kevin sam w domu (ok, to nie jest okres Bożego Narodzenia, ale wiecie o co chodzi)? Pytam się Was- czy jest to warte czegokolwiek? Tak! Pakuj walizki i upewnij się, że masz krem do opalania z wysokim faktorem! (more…)

Energy booster: coffee, coconut and pineapple smoothie

coffee, pineapple and coconut smoothie (8) coffee, pineapple and coconut smoothie (6)

It has been a while. A long while! I have been busy being lazy and relaxing! Treat this post as a little introduction to what’s coming next. Tropical and exotic themes are coming this way! Before that though, I’ve got something that will boost your energy, fill in your stomachs and will take you somewhere with blue waters, light breeze and plenty of sunshine! Divine mix of coconut, pineapple and coffee.


To była chwila. Dość długa chwila! Byłam zajęta byciem leniwą i odpoczywaniem! Potraktujcie ten post jako mały wstęp do tego co nastąpi już niedługo. Tropikalne i egzotyczne tematy nadchodzą! Ale zanim to nastąpi, mam dla Was coś co podniesie Wasz poziom energii, wypełni Wasze żołądki i przeniesie Was tam gdzie królują niebieskie wody, lekka bryza, pełno słońca! Boskie połączenia kokosu, ananasa i kawy. (more…)

Yoghurt and raspberry dessert with passion fruit and crunchy bits

yoghurt snack with raspberries (6) yoghurt snack with raspberries (7)I guess that the very first picture and the title explains it all. Yes, it is a dessert and as all desserts, it is very moreish and sweet. And it’s not the end of its benefits. It’s also healthy as it’s a divine mix of natural Greek yoghurt, insanely delicious raspberries topped with passion fruit and there is even something hidden inside each small jar that will make you go ‘mmmmmmm’! Ready?


Podejrzewam, że pierwsze zdjęcie i tytuł wyjaśnia wszystko. Tak, jest to deser i jak wszystkie desery jest pyszny i słodki. Ale to nie koniec dobrych wieści. Jest także zdrowy- boski miks naturalnego greckiego jogurtu, oszałamiająco słodkie maliny udekorowane marakują, a w środku każdego słoiczka ukryte jest coś, co zmusi Was do ‘mmmmmmmm’. Gotowi? (more…)

Healthy strawberry and yoghurt popsicles

strawberry and yoghurt popsicles (8) strawberry and yoghurt popsicles (5)Dreaming of sunshine and fabulous tan? Me too! And as for now dreaming is all I have! The English weather is not spoiling us and I still keep my warmer clothes on stand by. At the same time I’m trying to keep a positive and open mind and indulge with delicious treats that usually go very well with temperatures above 20 degrees. Sweet smell of strawberries, delicate taste of yoghurt and sprinkles of dark chocolate. And all of that captured in the form of popsicles that can be enjoyed as a small treat between meals or a healthy dessert. Even if you have to wrap yourself up in a blanket after eating them!


Marzenia o słońcu i opaleniźnie. I jak na razie to są tylko marzenia. Angielska pogoda pozostawia wiele do życzenia w tym roku, a moje cieplejsze ubrania zawsze są w pogotowiu. Staram się jednak myśleć pozytywnie i od czasu do czasu pozwalam sobie na słodkie rarytasy, które normalnie wymagają ponad 20 stopniu. Słodko pachnące truskawki, delikatny smak jogurtu i wiórki ciemnej czekolady. A wszystko to zamknięte w formie lodów, które mogą być małą przekąską pomiędzy posiłkami lub zdrowym deserem. I co z tego, że potem musicie owinąć się kocem, aby się ogrzać! (more…)

Delicious cupcakes with rose water and pistachio nuts

rose water cupcales with pistachio (4) rose water cupcales with pistachio (5)Flowers on a kitchen table and it doesn’t matter that the dishwasher is full of dirty dishes, so is the sink! Cups of almost drunk coffee and tea on the table, a breakfast toast half eaten, a bowl of pasta that’s seen yesterday’s tea time. It does not matter! Flowers of the table and it all looks much better! Roses are not my favourites. If they are yellow, I’ll take them. If they’re crimson red, I’ll take them. If I can cook with them I will! Cupcakes and rose water are two delicious ingredients for a perfect combination to fill in your kitchen with a delicious and sweet smell. It’s almost like eating roses, which I have to say, sounds pretty glam! Here they are: rose water cupcakes with pistachio nuts with (yes!) rose water frosting!


Kwiaty na kuchennym stole i nie jest ważne, że zmywarka jest pełna, tak samo jak zlew! Kubki z niedopitą kawą i herbatą na stole, tost ze śniadania zjedzony w połowie, talerz z makaronem, który widział lepsze czasy. Nie ma znaczenia! Kwiaty na stole i wszystko wygląda lepiej! Róże nie są moimi ulubionymi kwiatami. Jeśli są to żółte róże- biorę. Jeśli są to krwistoczerwone- biorę. Jeśli mogę piec z różami- biorę! Babeczki i woda różana to dwa składniki tworzące perfekcyjną kombinację, która wypełni Twoją kuchnię słodkim i pysznym zapachem. To prawie tak jakby jeść róże, co muszę przyznać, brzmi stylowo! Babeczki z wodą różaną i pistacjami z (tak!) polewą różaną! (more…)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...